(《纲目》)
〖释名〗鹫(音就。《山海经》)鷻(《说文》音团。〔时珍曰〕《禽经》云:鹰以膺之,鹘以猾之,隼以尹之,鵰以周之,鹫以就之,鷻以搏之。皆言其击搏之异也。梵书谓之揭罗阇)
〖集解〗〔时珍曰〕鵰似鹰而大,尾长翅短,土黄色,鸷悍多力,盘旋空中,无细不睹。皂鵰即鹫也,出北地,色皂。青鵰出辽东,最俊者谓之海东青。羌鹫出西南夷,黄头赤目,五色皆备。鵰类能搏鸿鹄、獐鹿、犬豕。又有虎鹰,翼广丈余,能搏虎也。鹰、鵰虽鸷而畏燕子,物无大小也。其翮可为箭羽。刘郁《西使记》云:皂鵰一产三卵者,内有一卵化犬。短毛灰色,与犬无异,但尾背有羽毛数茎耳。随母影而走,所逐无不获者,谓之鹰背狗。
骨
〖气味〗缺。
〖主治〗折伤断骨。烧灰,每服二钱,酒下,在上食后,在下食前,骨即接如初。(时珍)出(《接骨方》)
〖发明〗〔时珍曰〕鹰、鹗、鵰骨,皆能接骨。盖鸷鸟之力在骨,故以骨治骨,从其类也。
屎
〖主治〗诸鸟兽骨哽。烧灰,酒服方寸匕。(时珍。出《外台秘要》)
本站内容仅供参考,不能作为诊治的依据。就医请及时到正规医院,请在医生指导下用药。